Markus 6:16
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men da Herodes hørte det, sagde han: »Johannes, som jeg har ladet halshugge, han er oprejst.«

Norsk (1930)
Men da Herodes hørte det, sa han: Johannes, som jeg lot halshugge, han er opstanden fra de døde.

Svenska (1917)
Men när Herodes hörde detta, sade han: »Det är Johannes, den som jag lät halshugga. Han bar uppstått från de döda.»

King James Bible
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.

English Revised Version
But Herod, when he heard thereof, said, John, whom I beheaded, he is risen.
Bibel Viden Treasury

It is.

1.Mosebog 40:10,11
paa Vinstokken var der tre Ranker, og næppe havde den sat Skud, før Blomsterne sprang ud, og Klaserne bar modne Druer;…

Salmerne 53:5
Af Rædsel gribes de da, hvor ingen Rædsel var; thi Gud adsplitter din Belejrers Ben; de bliver til Skamme, thi Gud forkaster dem.

Matthæus 14:2
Og han sagde til sine Tjenere: »Det er Johannes Døberen; han er oprejst fra de døde, derfor virke Kræfterne i ham.«

Matthæus 27:4
»Jeg har syndet, idet jeg forraadte uskyldigt Blod.« Men de sagde: »Hvad kommer det os ved? se du dertil.«

Lukas 9:9
Men Herodes sagde: »Johannes har jeg ladet halshugge; men hvem er denne, om hvem jeg hører saadanne Ting?« Og han søgte at faa ham at se.

Aabenbaring 11:10-13
Og de, som bo paa Jorden, glæde sig over dem og fryde sig; og de sende hverandre Gaver, fordi disse to Profeter vare til Plage for dem, som bo paa Jorden.…

Links
Markus 6:16 InterlinearMarkus 6:16 FlersprogedeMarcos 6:16 SpanskMarc 6:16 FranskeMarkus 6:16 TyskMarkus 6:16 KinesiskMark 6:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 6
15Andre sagde: »Det er Elias;« men andre sagde: »Det er en Profet ligesom en af Profeterne.« 16Men da Herodes hørte det, sagde han: »Johannes, som jeg har ladet halshugge, han er oprejst.« 17Thi Herodes havde selv sendt Bud og ladet Johannes gribe og kaste i Fængsel for sin Broder Filips Hustru, Herodias's Skyld; thi han havde taget hende til Ægte.…
Krydshenvisninger
Markus 6:15
Andre sagde: »Det er Elias;« men andre sagde: »Det er en Profet ligesom en af Profeterne.«

Markus 6:17
Thi Herodes havde selv sendt Bud og ladet Johannes gribe og kaste i Fængsel for sin Broder Filips Hustru, Herodias's Skyld; thi han havde taget hende til Ægte.

Markus 6:15
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden