| Dansk (1917 / 1931)Og nogle af dem, som stode hos, sagde, da de hørte det: »Se; han kalder paa Elias.«Norsk (1930) Og da nogen av dem som stod der, hørte det, sa de: Se, han roper på Elias! Svenska (1917) Då några av dem som stodo där bredvid hörde detta, sade de: »Hör, han kallar på Elias.» ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καί τινες τῶν παρεστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον· ἴδε Ἠλίαν φωνεῖ.
|  | 
Markus 15:34 Og ved den niende Time raabte Jesus med høj Røst og sagde: »Eloï! Eloï! Lama Sabaktani?« det er udlagt: »Min Gud! min Gud! hvorfor har du forladt mig?« Markus 15:36 Men en løb hen og fyldte en Svamp med Eddike og stak den paa et Rør og gav ham at drikke og sagde: »Holdt! lader os se, om Elias kommer for at tage ham ned.«
|
| |
|