Markus 12:21
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og den anden tog hende og døde uden at efterlade Afkom, og den tredje ligesaa.

Norsk (1930)
Og den annen tok henne, og døde uten å efterlate avkom, og den tredje likeså;

Svenska (1917)
Då tog den andre i ordningen henne, men också han dog utan att lämna någon avkomma efter sig; sammalunda den tredje.

King James Bible
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.

English Revised Version
and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:
Bibel Viden Treasury
Links
Markus 12:21 InterlinearMarkus 12:21 FlersprogedeMarcos 12:21 SpanskMarc 12:21 FranskeMarkus 12:21 TyskMarkus 12:21 KinesiskMark 12:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 12
20Der var syv Brødre; og den første tog en Hustru, og da han døde, efterlod han ikke Afkom. 21Og den anden tog hende og døde uden at efterlade Afkom, og den tredje ligesaa. 22Og alle syv, de efterlode ikke Afkom. Sidst af dem alle døde ogsaa Hustruen.…
Krydshenvisninger
Markus 12:20
Der var syv Brødre; og den første tog en Hustru, og da han døde, efterlod han ikke Afkom.

Markus 12:22
Og alle syv, de efterlode ikke Afkom. Sidst af dem alle døde ogsaa Hustruen.

Markus 12:20
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden