| Dansk (1917 / 1931)Og om Morgenen længe før Dag stod han op og gik ud og gik hen til et øde Sted, og der bad han:Norsk (1930) Og tidlig om morgenen, mens det ennu var aldeles mørkt, stod han op og gikk ut og drog bort til et øde sted og bad der. Svenska (1917) Och bittida om morgonen, medan det ännu var mörkt, stod han upp och gick åstad bort till en öde trakt, och bad där. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ πρωῒ ἔννυχα λίαν ἀναστὰς ἐξῆλθεν [καὶ ἀπῆλθεν] εἰς ἔρημον τόπον κακεῖ προσηύχετο.
|  | 
Matthæus 14:13 Og da Jesus hørte det, drog han bort derfra i et Skib til et øde Sted afsides; og da Skarerne hørte det, fulgte de ham til Fods fra Byerne. Matthæus 14:23 Og da han havde ladet Skarerne gaa bort, gik han op paa Bjerget afsides for at bede. Og da det blev silde, var han der alene. Markus 1:36 Og Simon og de, som vare med ham, skyndte sig efter ham. Lukas 4:42 Men da det var blevet Dag, gik han ud og drog til et øde Sted; og Skarerne ledte efter ham; og de kom hen til ham, og de holdt paa ham, for at han ikke skulde gaa fra dem. Lukas 4:43 Men han sagde til dem: »Ogsaa for de andre Byer bør jeg forkynde Evangeliet om Guds Rige; thi dertil blev jeg udsendt.« Lukas 5:16 Men han gik bort til Ørkenerne og bad.
|
| |
|