Markus 1:23
<< Markus 1:23 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og der var i deres Synagoge et Menneske med en uren Aand, og han raabte højt

Norsk (1930)
Og det var i deres synagoge en mann med en uren ånd, og han ropte:

Svenska (1917)
Strax härefter befann sig i deras synagoga en man som var besatt av en oren ande. Denne ropade

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εὐθὺς ἧν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ καὶ ἀνέκραξεν

Mark 1:23 New American Standard Bible (© 1995)
Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,


Markus 1:22 og de bleve slagne af Forundring over hans Lære; thi han lærte dem som en, der havde Myndighed, og ikke som de skriftkloge.
Markus 1:24 og sagde: »Hvad have vi med dig at gøre, Jesus af Nazareth? Er du kommen for at ødelægge os; jeg kender dig, hvem du er, du Guds hellige.«
Markus 1:29 Og straks, da de vare gaaede ud af Synagogen, kom de ind i Simons og Andreas's Hus med Jakob og Johannes.
Markus 1:39 Og han kom og prædikede i deres Synagoger i hele Galilæa og uddrev de onde Aander.
Markus 5:2 Og da han traadte ud af Skibet, kom der ham straks i Møde ud fra Gravene en Mand med en uren Aand.