Lukas 8:23
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men medens de sejlede, faldt han i Søvn; og en Stormvind for ned over Søen, og Skibet blev fuldt af Vand, og de vare i Fare.

Norsk (1930)
Men mens de seilte, sovnet han; og det fór en stormvind ned over sjøen, og båten fyltes, og de var i fare.

Svenska (1917)
Och medan de seglade fram, somnade han. Men en stormvind for ned över sjön, och deras båt begynte fyllas med vatten, så att de voro i fara.

King James Bible
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.

English Revised Version
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling with water, and were in jeopardy.
Bibel Viden Treasury

he fell.

Salmerne 44:23
Vaagn op, hvi sover du, Herre? Bliv vaagen, forstød ej for stedse!

Esajas 51:9,10
Vaagn op, vaagn op, HERRENS Arm, og ifør dig Styrke, vaagn op som i henfarne Dage, i Urtidens Slægter! Mon du ej kløvede Rahab, gennembored Dragen,…

Hebræerne 4:15
Thi vi have ikke en Ypperstepræst, som ej kan have Medlidenhed med vore Skrøbeligheder, men en saadan, som er fristet i alle Ting i Lighed med os, dog uden Synd.

came.

Salmerne 93:3,4
Strømme lod runge, HERRE, Strømme lod runge deres Drøn, Strømme lod runge deres Brag.…

Salmerne 107:23-30
De for ud paa Havet i Skibe, drev Handel paa vældige Vande,…

Salmerne 124:2-4
havde HERREN ej været med os, da Mennesker rejste sig mod os,…

Salmerne 148:8
Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,

Esajas 54:11
Du arme, forblæste, utrøstede! Se, jeg bygger dig op med Smaragder, lægger din Grund med Safirer,

Apostlenes G. 27:14-20
Men ikke længe derefter for der en heftig Storm ned over den, den saakaldte »Eurakvilo«.…

Links
Lukas 8:23 InterlinearLukas 8:23 FlersprogedeLucas 8:23 SpanskLuc 8:23 FranskeLukas 8:23 TyskLukas 8:23 KinesiskLuke 8:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 8
22Og det skete en af de Dage, at han gik om Bord i et Skib tillige med sine Disciple, og han sagde til dem: »Lader os fare over til hin Side af Søen;« og de sejlede ud. 23Men medens de sejlede, faldt han i Søvn; og en Stormvind for ned over Søen, og Skibet blev fuldt af Vand, og de vare i Fare. 24Da traadte de hen og vækkede ham og sagde: »Mester, Mester! vi forgaa.« Men han stod op og truede Vinden og Vandets Bølger; og de lagde sig, og det blev blikstille.…
Krydshenvisninger
Lukas 5:1
Men det skete, da Folkeskaren trængte sig sammen om ham og hørte Guds Ord, og han stod ved Genezareths Sø,

Lukas 8:22
Og det skete en af de Dage, at han gik om Bord i et Skib tillige med sine Disciple, og han sagde til dem: »Lader os fare over til hin Side af Søen;« og de sejlede ud.

Apostlenes G. 27:2
Vi gik da om Bord paa et adramyttisk Skib, som skulde gaa til Stederne langs med Asiens Kyster, og vi sejlede af Sted; og Aristarkus, en Makedonier fra Thessalonika, var med os.

1.Korinther 15:30
Hvorfor udsætte da ogsaa vi os hver Time for Fare?

Lukas 8:22
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden