Lukas 6:11
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men de bleve fulde af Raseri og talte med hverandre om, hvad de skulde gøre ved Jesus.

Norsk (1930)
Men de blev rent rasende, og talte med hverandre om hvad de skulde gjøre med Jesus.

Svenska (1917)
Men de blevo såsom ursinniga och talade med varandra om vad de skulle kunna företaga sig mot Jesus.

King James Bible
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.

English Revised Version
But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
Bibel Viden Treasury

they.

Lukas 4:28
Og alle, som vare i Synagogen, bleve fulde af Harme, da de hørte dette.

Salmerne 2:1,2
Hvorfor fnyser Hedninger, hvi pønser Folkefærd paa, hvad faafængt er?…

Prædikeren 9:3
Det er det, der er Fejlen ved alt, hvad der sker under Solen, at alle faar en og samme Skæbne; derfor er ogsaa Menneskebørnenes Hjerte fuldt af ondt, og der er Daarskab i deres Hjerte Livet igennem, og til sidst maa de ned til de døde.

Apostlenes G. 5:33
Men da de hørte dette, skar det dem i Hjertet, og de raadsloge om at slaa dem ihjel.

Apostlenes G. 7:54
Men da de hørte dette, skar det dem i deres Hjerter, og de bede Tænderne sammen imod ham.

Apostlenes G. 26:11
Og i alle Synagogerne lod jeg dem ofte straffe og tvang dem til at tale bespotteligt, og rasende end mere imod dem forfulgte jeg dem endog til de udenlandske Byer.

communed.

Matthæus 12:14,15
Men Farisæerne gik ud og lagde Raad op imod ham, hvorledes de kunde slaa ham ihjel.…

Matthæus 21:45
Og da Ypperstepræsterne og Farisæerne hørte hans Lignelser, forstode de, at han talte om dem.

Johannes 7:1
Derefter vandrede Jesus omkring i Galilæa; thi han vilde ikke vandre i Judæa, fordi Jøderne søgte at slaa ham ihjel.

Johannes 11:47
Ypperstepræsterne og Farisæerne sammenkaldte da et Møde af Raadet og sagde: »Hvad gøre vi? thi dette Menneske gør mange Tegn.

Apostlenes G. 4:15,19
Men de bøde dem at træde ud fra Raadet og raadførte sig med hverandre og sagde:…

Apostlenes G. 5:33
Men da de hørte dette, skar det dem i Hjertet, og de raadsloge om at slaa dem ihjel.

Links
Lukas 6:11 InterlinearLukas 6:11 FlersprogedeLucas 6:11 SpanskLuc 6:11 FranskeLukas 6:11 TyskLukas 6:11 KinesiskLuke 6:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 6
10Og han saa omkring paa dem alle og sagde til ham: »Ræk din Haand ud!« Og han gjorde det; da blev hans Haand sund igen som den anden. 11Men de bleve fulde af Raseri og talte med hverandre om, hvad de skulde gøre ved Jesus.
Krydshenvisninger
Matthæus 16:7
Men de tænkte ved sig selv og sagde: »Det er, fordi vi ikke toge Brød med.«

Lukas 6:10
Og han saa omkring paa dem alle og sagde til ham: »Ræk din Haand ud!« Og han gjorde det; da blev hans Haand sund igen som den anden.

Lukas 6:12
Men det skete i disse Dage, at han gik ud paa et Bjerg for at bede; og han tilbragte Natten i Bøn til Gud.

2.Timotheus 3:9
Dog, de skulle ikke faa Fremgang ydermere; thi deres Afsind skal blive aabenbart for alle, ligesom ogsaa hines blev.

Lukas 6:10
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden