| Dansk (1917 / 1931)Og man gav ham Profeten Esajas's Bog, og da han slog Bogen op; fandt han det Sted, hvor der stod skrevet:Norsk (1930) Og de gav ham profeten Esaias' bok, og da han slo boken op, fant han det sted hvor det var skrevet: Svenska (1917) Då räckte man åt honom profeten Esaias' bok; och när han öppnade boken, fick han se det ställe där det stod skrivet: ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον τοῦ προφήτου Ἠσαΐου, καὶ ἀνοίξας τὸ βιβλίον εὗρεν [τὸν] τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον·
|  | 
Lukas 4:16 Og han kom til Nazareth, hvor han var opfødt, og gik efter sin Sædvane paa Sabbatsdagen ind i Synagogen og stod op for at forelæse. Lukas 4:18 »Herrens Aand er over mig, fordi han salvede mig til at forkynde Evangelium for fattige; han har sendt mig for at forkynde fangne, at de skulle lades løs, og blinde, at de skulle faa deres Syn, for at sætte plagede i Frihed, Lukas 4:20 Og han lukkede Bogen sammen og gav Tjeneren den igen og satte sig; og alles Øjne i Synagogen stirrede paa ham. Lukas 16:29 Men Abraham siger til ham: De have Moses og Profeterne, lad dem høre dem!
|
| |
|