| Dansk (1917 / 1931)Og de nærmede sig til Landsbyen, som de gik til; og han lod, som han vilde gaa videre.Norsk (1930) Og de var nær ved byen som de gikk til, og han lot som han vilde gå videre. Svenska (1917) När de nu nalkades byn dit de voro på väg, ställde han sig som om han ville gå vidare. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο, καὶ αὐτὸς προσεποιήσατο πορρώτερον πορεύεσθαι.
|  | 
Markus 6:48 Og da han saa, at de havde deres Nød med at ro (thi Vinden var dem imod); kommer han ved den fjerde Nattevagt til dem vandrende paa Søen. Og han vilde gaa dem forbi. Lukas 24:29 Og de nødte ham meget og sagde: »Bliv hos os; thi det er mod Aften, og Dagen hælder.« Og han gik ind for at blive hos dem.
|
| |
|