Lukas 23:37
<< Lukas 23:37 >>
Dansk (1917 / 1931)
»Dersom du er Jødernes Konge, da frels dig selv!«

Norsk (1930)
Er du jødenes konge, da frels dig selv!

Svenska (1917)
och sade: »Är du judarnas konung, så hjälp dig själv.»

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγοντες· εἰ σὺ εἰ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, σῶσον σεαυτόν.

Luke 23:37 New American Standard Bible (© 1995)
and saying, "If You are the King of the Jews, save Yourself!"


Matthæus 27:42 »Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse; er han Israels Konge, saa lad ham nu stige ned af Korset, saa ville vi tro paa ham.
Matthæus 27:43 Han har sat sin Lid til Gud; han fri ham nu, om han har Behag i ham; thi han har sagt: Jeg er Guds Søn.«
Lukas 23:39 Men en af de ophængte Misdædere spottede ham og sagde: »Er du ikke Kristus? Frels dig selv og os!«