| Dansk (1917 / 1931)de, som opæde Enkers Huse og paa Skrømt bede længe; disse skulle faa des haardere Dom.«Norsk (1930) de som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Disse skal få dess hårdere dom. Svenska (1917) detta under det att de utsuga änkors hus, medan de för syns skull hålla långa baner. Del skola få en dess hårdare dom.» ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἳ κατεσθίουσιν τὰς οἰκίας τῶν χηρῶν καὶ προφάσει μακρὰ προσεύχονται· οὗτοι λήμψονται περισσότερον κρίμα.
|  | 
Matthæus 23:13 Men ve eder, I skriftkloge og Farisæere, I Hyklere! thi I tillukke Himmeriges Rige for Menneskene; thi I gaa ikke derind, og dem, som ville gaa ind, tillade I det ikke. Matthæus 23:14 [Ve eder, I skriftkloge og Farisæere, I Hyklere! thi I opæde Enkers Huse og bede paa Skrømt længe; derfor skulle I faa des haardere Dom.] Markus 12:40 de, som opæde Enkers Huse og paa Skrømt bede længe, disse skulle faa des haardere Dom.« Lukas 20:46 »Vogter eder for de skriftkloge, som gerne ville gaa i lange Klæder og holde af at lade sig hilse paa Torvene og at have de fornemste Pladser i Synagogerne og at sidde øverst til Bords ved Maaltiderne, Lukas 21:1 Men idet han saa op, fik han Øje paa de rige, som lagde deres Gaver i Tempelblokken.
|
| |
|