| Dansk (1917 / 1931)Men han er ikke dødes, men levendes Gud; thi for ham leve de alle.«Norsk (1930) men han er ikke de dødes Gud, men de levendes; for de lever alle for ham. Svenska (1917) Och han är en Gud icke för döda, utan för levande, ty för honom leva alla.» ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
θεὸς δὲ οὐκ ἔστιν νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων, πάντες γὰρ αὐτῷ ζῶσιν.
|  | 
Matthæus 22:32 Jeg er Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud. Han er ikke dødes, men levendes Gud.« Markus 12:27 Han er ikke dødes, men levendes Gud; I fare meget vild.« Lukas 20:39 Men nogle af de skriftkloge svarede og sagde: »Mester! du talte vel.« Romerne 14:8 thi naar vi leve, leve vi for Herren, og naar vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens.
|
| |
|