| Dansk (1917 / 1931)Og det skete efter tre Dage, da fandt de ham i Helligdommen, hvor han sad midt iblandt Lærerne og baade hørte paa dem og adspurgte dem.Norsk (1930) Og det skjedde tre dager derefter, da fant de ham i templet; der satt han midt iblandt lærerne og hørte på dem og spurte dem, Svenska (1917) Och efter tre dagar funno de honom i helgedomen, där han satt mitt ibland lärarna och hörde på dem och frågade dem; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐγένετο μετὰ ἡμέρας τρεῖς εὗρον αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ καθεζόμενον ἐν μέσῳ τῶν διδασκάλων καὶ ἀκούοντα αὐτῶν καὶ ἐπερωτῶντα αὐτούς·
|  | 
Lukas 2:45 Og da de ikke fandt ham, vendte de tilbage til Jerusalem og ledte efter ham. Lukas 2:47 Men alle, som hørte ham, undrede sig saare over hans Forstand og Svar. Lukas 5:17 Og det skete en af de Dage, at han lærte, og der sad Farisæere og Lovlærere, som vare komne fra enhver Landsby i Galilæa og Judæa og fra Jerusalem; og Herrens Kraft var hos ham til at helbrede. Johannes 3:10 Jesus svarede og sagde til ham: »Er du Israels Lærer og forstaar ikke dette? Apostlenes G. 5:34 Men der rejste sig i Raadet en Farisæer ved Navn Gamaliel, en Lovlærer, højt agtet af hele Folket, og han bød, at de skulde lade Mændene træde lidt udenfor. 1.Timotheus 1:7 idet de ville være Lovlærere uden at forstaa, hverken hvad de sige, eller hvorom de udtale sig saa sikkert.
|
| |
|