Lukas 19:20
<< Lukas 19:20 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og en anden kom og sagde: Herre! se, her er dit Pund, som jeg har haft liggende i et Tørklæde.

Norsk (1930)
Og en annen kom og sa: Herre! se her er ditt pund, som jeg har hatt liggende i et tørklæ;

Svenska (1917)
Och den siste kom fram och sade: 'Herre, se här är ditt pund; jag har haft det förvarat i en duk.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁ ἕτερος ἦλθεν λέγων· κύριε, ἰδοὺ ἡ μνᾶ σου ἣν εἶχον ἀποκειμένην ἐν σουδαρίῳ·

Luke 19:20 New American Standard Bible (© 1995)
"Another came, saying, 'Master, here is your mina, which I kept put away in a handkerchief;


Lukas 19:19 Men han sagde ogsaa til denne: Og du skal være over fem Byer.
Lukas 19:21 Thi jeg frygtede for dig, efterdi du er en streng Mand; du tager, hvad du ikke lagde, og høster, hvad du ikke saaede.
Johannes 11:44 Og den døde kom ud, bunden med Jordeklæder om Fødder og Hænder, og et Tørklæde var bundet om hans Ansigt, Jesus siger til dem: »Løser ham, og lader ham gaa!«
Johannes 20:7 og Tørklædet, som han havde haft paa sit Hoved, ikke liggende ved Linklæderne, men sammenrullet paa et Sted for sig selv.