| Dansk (1917 / 1931)Og det skete, medens han var paa Vej til Jerusalem, at han drog midt imellem Samaria og Galilæa.Norsk (1930) Og det skjedde på vandringen til Jerusalem at han drog midt imellem Samaria og Galilea; Svenska (1917) Då han nu var stadd på sin färd till Jerusalem, tog han vägen mellan Samarien och Galileen. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ πορεύεσθαι εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ αὐτὸς διήρχετο διὰ μέσον Σαμαρείας καὶ Γαλιλαίας.
|  | 
Lukas 9:51 Men det skete, da hans Optagelses Dage vare ved at fuldkommes, da fæstede han sit Ansigt paa at drage til Jerusalem. Lukas 9:52 Og han sendte Sendebud forud for sig; og de gik og kom ind i en Samaritanerlandsby for at berede ham Herberge. Lukas 17:10 Saaledes skulle ogsaa I, naar I have gjort alle de Ting, som ere eder befalede, sige: Vi ere unyttige Tjenere; kun hvad vi vare skyldige at gøre, have vi gjort.« Johannes 4:3 da forlod han Judæa og drog atter bort til Galilæa.
|
| |
|