Lukas 16:30
<< Lukas 16:30 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde: Nej, Fader Abraham! men dersom nogen fra de døde kommer til dem, ville de omvende sig.

Norsk (1930)
Men han sa: Nei, fader Abraham! men om nogen fra de døde kommer til dem, da omvender de sig.

Svenska (1917)
Han svarade: 'Nej, fader Abraham; men om någon kommer till dem från de döda, så skola de göra bättring.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν· οὐχὶ, πάτερ Ἀβραάμ, ἀλλ’ ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτοὺς μετανοήσουσιν.

Luke 16:30 New American Standard Bible (© 1995)
"But he said, 'No, father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent!'


Lukas 3:8 Bærer da Frugter, som ere Omvendelsen værdige, og begynder ikke at sige ved eder selv: Vi have Abraham til Fader; thi jeg siger eder, at Gud kan opvække Abraham Børn af disse Sten.
Lukas 16:24 Og han raabte og sagde: Fader Abraham! forbarm dig over mig, og send Lazarus, for at han kan dyppe det yderste af sin Finger i Vand og læske min Tunge; thi jeg pines svarlig i denne Lue.
Lukas 16:31 Men han sagde til ham: Høre de ikke Moses og Profeterne, da lade de sig heller ikke overbevise, om nogen opstaar fra de døde.«
Lukas 19:9 Men Jesus sagde til ham: »I Dag er der blevet dette Hus Frelse til Del, efterdi ogsaa han er en Abrahams Søn;