| Dansk (1917 / 1931)Og dersom I ikke have været tro i det, som andre eje, hvem vil da give eder noget selv at eje?Norsk (1930) Og dersom I ikke har vært tro i det som hører andre til, hvem vil da gi eder noget til eget eie? Svenska (1917) Och haven I icke varit trogna, när det gällde vad som tillhörde en annan, vem vill då giva eder det som hör eder till? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἰ ἐν τῷ ἀλλοτρίῳ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε, τὸ ἡμέτερον τίς δώσει ὑμῖν;
|  | 
Lukas 16:11 Dersom I da ikke have været tro i den uretfærdige Mammon, hvem vil da betro eder den sande? Lukas 16:13 Ingen Tjener kan tjene to Herrer; thi han vil enten hade den ene og elske den anden, eller holde sig til den ene og ringeagte den anden; I kunne ikke tjene Gud og Mammon.«
|
| |
|