| Dansk (1917 / 1931)Og Herren sagde: »Hvem er vel den tro og forstandige Husholder, som Herren vil sætte over sit Tyende til at give dem den bestemte Kost i rette Tid?Norsk (1930) Og Herren sa: Hvem er da den tro og kloke husholder, som hans husbond vil sette over sine tjenestefolk for å gi dem deres mat i rette tid? Svenska (1917) Herren svarade: »Finnes någon trogen och förståndig förvaltare, som av sin herre kan sättas över hans husfolk, för att i rätt tid giva dem deras bestämda kost -- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν ὁ κύριος· τίς ἄρα ἐστιν ὁ πίστος οἰκονόμος ὁ φρόνιμος ὃν καταστήσει ὁ κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι ἐν καιρῷ [τὸ] σιτομέτριον;
|  | 
Ordsprogene 27:18 Røgter man et Figentræ, spiser man dets Frugt; den, der vogter sin Herre, æres. Ordsprogene 31:15 Endnu før Dag staar hun op og giver Huset Mad, sine Piger deres tilmaalte Del. Matthæus 24:45 Hvem er saa den tro og forstandige Tjener, som hans Herre har sat over sit Tyende til at give dem deres Mad i rette Tid? Lukas 7:13 Og da Herren saa hende, ynkedes han inderligt over hende og sagde til hende: »Græd ikke!« Lukas 7:19 og sendte dem til Herren og lod sige: »Er du den, som kommer, eller skulle vi vente en anden?« Lukas 12:43 Salig er den Tjener, hvem hans Herre, naar han kommer, finder handlende saaledes. Lukas 16:1 Men han sagde ogsaa til Disciplene: »Der var en rig Mand, som havde en Husholder, og denne blev angiven for ham som en, der ødte hans Ejendom.
|
| |
|