| Dansk (1917 / 1931)Men han sagde: »Han, som øvede Barmhjertighed imod ham.« Og Jesus sagde til ham: »Gaa bort, og gør du ligesaa!«Norsk (1930) Han sa: Den som gjorde barmhjertighet imot ham. Da sa Jesus til ham: Gå du bort og gjør likeså! Svenska (1917) Han svarade: »Den som bevisade honom barmhärtighet.» Då sade Jesus till honom: »Gå du och gör sammalunda.» ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν· ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ’ αὐτοῦ. εἶπεν δὲ αὐτῷ [ὁ] Ἰησοῦς· πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.
|  | 
Lukas 10:36 Hvilken af disse tre tykkes dig nu at have været hans Næste, der var falden iblandt Røverne?« Lukas 10:38 Men det skete, medens de vare paa Vandring, gik han ind i en Landsby; og en Kvinde ved Navn Martha modtog ham i sit Hus.
|
| |
|