Lukas 10:32
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Ligesaa ogsaa en Levit; da han kom til Stedet, gik han hen og saa ham og gik forbi.

Norsk (1930)
Likeså en levitt; han kom til stedet, gikk frem og så ham, og gikk like forbi.

Svenska (1917)
Likaledes ock en levit: när denne kom till det stället och fick se honom, gick han förbi.

King James Bible
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.

English Revised Version
And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
Bibel Viden Treasury

Salmerne 109:25
til Spot for dem er jeg blevet, de ryster paa Hovedet, naar de ser mig.

Ordsprogene 27:10
Slip ikke din Ven og din Faders Ven, gaa ej til din Broders Hus paa din Ulykkes Dag. Bedre er Nabo ved Haanden end Broder i det fjerne.

Apostlenes G. 18:17
Men alle grebe Synagogeforstanderen Sosthenes og sloge ham lige for Domstolen; og Gallio brød sig ikke om noget af dette.

2.Timotheus 3:2
Thi Menneskene skulle være egenkærlige, pengegridske, praleriske, hovmodige, spottelystne, ulydige imod Forældre, utaknemmelige, ryggesløse,

Links
Lukas 10:32 InterlinearLukas 10:32 FlersprogedeLucas 10:32 SpanskLuc 10:32 FranskeLukas 10:32 TyskLukas 10:32 KinesiskLuke 10:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 10
31Men ved en Hændelse gik en Præst den samme Vej ned, og da han saa ham, gik han forbi. 32Ligesaa ogsaa en Levit; da han kom til Stedet, gik han hen og saa ham og gik forbi. 33Men en Samaritan, som var paa Rejse, kom til ham, og da han saa ham, ynkedes han inderligt.…
Krydshenvisninger
Esajas 58:7
at bryde dit Brød til de sultne, bringe hjemløse Stakler i Hus, at du klæder den nøgne, du ser, ej nægter at hjælpe dine Landsmænd.

Lukas 10:31
Men ved en Hændelse gik en Præst den samme Vej ned, og da han saa ham, gik han forbi.

Lukas 10:33
Men en Samaritan, som var paa Rejse, kom til ham, og da han saa ham, ynkedes han inderligt.

Lukas 10:31
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden