3.Mosebog 1:7
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
og Arons Sønner, Præsterne, skal gøre Ild paa Alteret og lægge Brænde paa Ilden;

Norsk (1930)
Og Arons, prestens, sønner skal gjøre op ild på alteret og legge ved til rette på ilden.

Svenska (1917)
Och prästen Arons söner skola göra upp eld på altaret och lägga ved på elden.

King James Bible
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:

English Revised Version
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire:
Bibel Viden Treasury

fire

3.Mosebog 6:12,13
Ilden paa Alteret skal holdes ved lige dermed, den maa ikke gaa ud: og Præsten skal hver Morgen tænde ny Brændestykker paa Alteret og lægge Brændofferet til Rette derpaa og saa bringe Takofrenes Fedtdele som Røgoffer derpaa.…

3.Mosebog 9:24
og Ild for ud fra HERRENS Aasyn og fortærede Brændofferet og Fedtstykkerne paa Alteret. Og alt Folket saa det, og de jublede og faldt ned paa deres Ansigt.

3.Mosebog 10:1
Men Arons Sønner Nadab og Abihu tog hver sin Pande, kom Ild i dem og lagde Røgelse derpaa og frembar for HERRENS Aasyn fremmed Ild, som han ikke havde paalagt dem.

1.Krønikebog 21:26
og David byggede HERREN et Alter der og ofrede Brændofre og Takofre; og da han raabte til HERREN, svarede HERREN ham ved at lade Ild falde ned fra Himmelen paa Brændofferalteret,

2.Krønikebog 7:1
Da Salomo havde endt sin Bøn, for Ild ned fra Himmelen og fortærede Brændofferet og Slagtofrene, og HERRENS Herlighed fyldte Templet,

Malakias 1:10
Vilde dog en af eder lukke Dørene, saa I ikke til ingen Gavn skulde gøre Ild paa mit Alter! Jeg bryder mig ikke om eder, siger Hærskarers HERRE, og ønsker ikke Offergaver af eders Haand.

lay

1.Mosebog 22:9
Da de naaede det Sted, Gud havde sagt ham, byggede Abraham der et Alter og lagde Brændet til Rette; saa bandt han sin Søn Isak og lagde ham paa Alteret oven paa Brændet.

Nehemias 13:31
og Ydelsen af Brænde til fastsatte Tider og af Førstegrøderne. Kom mig i Hu, min Gud, og regn mig det til gode!

Links
3.Mosebog 1:7 Interlinear3.Mosebog 1:7 FlersprogedeLevítico 1:7 SpanskLévitique 1:7 Franske3 Mose 1:7 Tysk3.Mosebog 1:7 KinesiskLeviticus 1:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
3.Mosebog 1
6Saa skal han flaa Huden af Brændofferdyret og skære det i Stykker, 7og Arons Sønner, Præsterne, skal gøre Ild paa Alteret og lægge Brænde paa Ilden; 8og Arons Sønner, Præsterne, skal lægge Stykkerne tillige med Hovedet og Fedtet til Rette paa Brændet over Ilden paa Alteret.…
Krydshenvisninger
3.Mosebog 6:8
HERREN taled fremdeles til Moses og sagde:

1.Kongebog 18:33
Derpaa lagde han Brændet tilrette, huggede Tyren i Stykker og lagde den paa Brændet.

3.Mosebog 1:6
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden