3.Mosebog 1:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Saa skal han flaa Huden af Brændofferdyret og skære det i Stykker,

Norsk (1930)
Og så skal han flå brennofferet og dele det op i sine stykker.

Svenska (1917)
Och han skall draga av huden på brännoffersdjuret och dela det i dess stycken.

King James Bible
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.

English Revised Version
And he shall flay the burnt offering, and cut it into its pieces.
Bibel Viden Treasury

3.Mosebog 7:8
Den Præst, som frembærer nogens Brændoffer, ham skal Huden af det Brændoffer, han frembærer, tilfalde.

1.Mosebog 3:21
Derpaa gjorde Gud HERREN Skindkjortler til Adam og hans Hustru og klædte dem dermed.

Links
3.Mosebog 1:6 Interlinear3.Mosebog 1:6 FlersprogedeLevítico 1:6 SpanskLévitique 1:6 Franske3 Mose 1:6 Tysk3.Mosebog 1:6 KinesiskLeviticus 1:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
3.Mosebog 1
5Derpaa skal han slagte den unge Okse for HERRENS Aasyn, og Arons Sønner, Præsterne, skal frembære Blodet, og de skal sprænge Blodet rundt om paa Alteret, som staar ved Indgangen til Aabenbaringsteltet. 6Saa skal han flaa Huden af Brændofferdyret og skære det i Stykker, 7og Arons Sønner, Præsterne, skal gøre Ild paa Alteret og lægge Brænde paa Ilden;…
Krydshenvisninger
3.Mosebog 7:8
Den Præst, som frembærer nogens Brændoffer, ham skal Huden af det Brændoffer, han frembærer, tilfalde.

3.Mosebog 1:7
og Arons Sønner, Præsterne, skal gøre Ild paa Alteret og lægge Brænde paa Ilden;

3.Mosebog 1:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden