Dommer 18:15
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
De begav sig derhen og kom til den unge Levits Hus, Mikas Hus, og hilste paa ham,

Norsk (1930)
Så bøide de av fra veien og gikk bort til den unge manns - levittens - hus, til Mikas hus, og hilste på ham.

Svenska (1917)
Då drogo de ditfram och kommo till den unge levitens hus, till Mikas hus, och hälsade honom.

King James Bible
And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him.

English Revised Version
And they turned aside thither, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and asked him of his welfare.
Bibel Viden Treasury

saluted him.

1.Mosebog 37:14
Saa sagde Israel til ham: »Gaa hen og se, hvorledes det staar til med dine Brødre og Kvæget, og bring mig Bud tilbage!« Israel sendte ham saa af Sted fra Hebrons Dal, og han kom til Sikem.

1.Mosebog 43:27
Han hilste paa dem og spurgte: »Gaar det eders gamle Fader vel, ham, I talte om? Lever han endnu?«

1.Samuel 17:22
David lagde sine Sager fra sig og overlod dem til Vagten ved Trosset, løb ind mellem Slagrækkerne og gik hen og hilste paa sine Brødre.

2.Kongebog 4:26
Løb hende straks i Møde og spørg hende: Har du det godt? Har din Mand det godt? Har Drengen det godt?« Hun svarede: »Ja, vi har det godt!«

Matthæus 10:12,13
Men naar I gaa ind i Huset, da hilser det;…

Lukas 10:4-6
Bærer ikke Pung, ikke Taske, ej heller Sko; og hilser ingen paa Vejen!…

Johannes 14:27
Fred efterlader jeg eder, min Fred giver jeg eder; jeg giver eder ikke, som Verden giver. Eders Hjerte forfærdes ikke og forsage ikke!

Links
Dommer 18:15 InterlinearDommer 18:15 FlersprogedeJueces 18:15 SpanskJuges 18:15 FranskeRichter 18:15 TyskDommer 18:15 KinesiskJudges 18:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommer 18
14tog de fem Mænd, der havde været henne at udspejde Landet, til Orde og sagde til deres Brødre: »Ved I, at der i Husene her findes en Efod, en Husgud og et udskaaret og støbt Billede? Saa indser I vel, hvad I har at gøre!« 15De begav sig derhen og kom til den unge Levits Hus, Mikas Hus, og hilste paa ham, 16medens de 600 væbnede danitiske Mænd stod ved Porten.…
Krydshenvisninger
Dommer 18:14
tog de fem Mænd, der havde været henne at udspejde Landet, til Orde og sagde til deres Brødre: »Ved I, at der i Husene her findes en Efod, en Husgud og et udskaaret og støbt Billede? Saa indser I vel, hvad I har at gøre!«

Dommer 18:16
medens de 600 væbnede danitiske Mænd stod ved Porten.

Dommer 18:14
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden