Dommer 14:10
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Saa drog Samson ned til Kvinden; og de holdt Gilde, som de unge havde for Skik.

Norsk (1930)
Da nu hans far var kommet ned til kvinnen, gjorde Samson et gjestebud der; for således pleide de unge menn å gjøre.

Svenska (1917)
När nu hans fader kom ned till kvinnan, gjorde Simson där ett gästabud, ty så plägade de unga männen göra.

King James Bible
So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

English Revised Version
And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
Bibel Viden Treasury

made there

1.Mosebog 29:22
Saa indbød Laban alle Mændene paa Stedet til Gæstebud.

Ester 1:7
Drikkene skænkedes i Guldbægre, alle forskellige, og der var kongelig Vin i store Maader paa ægte Fyrstevis;

Prædikeren 10:19
Til Morskab holder man Gæstebud, og Vin gør de levende glade; men Penge skaffer alt til Veje.

Matthæus 22:2-4
»Himmeriges Rige lignes ved en Konge, som gjorde Bryllup for sin Søn.…

Johannes 2:9
Men da Køgemesteren smagte Vandet, som var blevet Vin, og ikke vidste, hvorfra det kom (men Tjenerne, som havde øst Vandet, vidste det), kalder Køgemesteren paa Brudgommen og siger til ham:

Aabenbaring 19:9
Og han siger til mig: Skriv: Salige ere de, som ere budne til Lammets Bryllups Nadver! Og han siger til mig: Disse ere de sande Guds Ord.

Links
Dommer 14:10 InterlinearDommer 14:10 FlersprogedeJueces 14:10 SpanskJuges 14:10 FranskeRichter 14:10 TyskDommer 14:10 KinesiskJudges 14:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommer 14
9Han tog da Honningen i sine Hænder og spiste deraf, medens han gik videre; og da han kom til sin Fader og Moder, gav han dem noget deraf, og de spiste; men han sagde dem ikke, at han havde taget Honningen fra Løvens Krop. 10Saa drog Samson ned til Kvinden; og de holdt Gilde, som de unge havde for Skik. 11Da de saa ham, udvalgte de tredive Brudesvende til at ledsage ham.…
Krydshenvisninger
Dommer 14:9
Han tog da Honningen i sine Hænder og spiste deraf, medens han gik videre; og da han kom til sin Fader og Moder, gav han dem noget deraf, og de spiste; men han sagde dem ikke, at han havde taget Honningen fra Løvens Krop.

Dommer 14:11
Da de saa ham, udvalgte de tredive Brudesvende til at ledsage ham.

Dommer 14:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden