| Dansk (1917 / 1931)Men se, nu er vi i din Haand; gør med os, som det tykkes dig godt og ret!«Norsk (1930) Men nu er vi i din hånd; gjør med oss som det er godt og rett i dine øine! Svenska (1917) Och se, nu äro vi i din hand. Vad dig synes gott och rätt att göra med oss, det må du göra.»
|  | 
1.Mosebog 16:6 Abram svarede Saraj: »Din Trælkvinde er i din Haand, gør med hende, hvad du finder for godt!« Da plagede Saraj hende, saa hun flygtede for hende. Josva 9:26 Da handlede han saaledes med dem; han friede dem fra Israeliternes Haand, saa de ikke dræbte dem;
|
| |
|