Josva 24:23
<< Josva 24:23 >>
Dansk (1917 / 1931)
Saa skaf da de fremmede Guder bort, som I har hos eder, og bøj eders Hjerte til HERREN, Israels Gud!«

Norsk (1930)
Josva sa: Så skill eder nu av med de fremmede guder som I har hos eder, og bøi eders hjerte til Herren, Israels Gud!

Svenska (1917)
Han sade: »Så skaffen nu bort de främmande gudar som I haven bland eder, och böjen edra hjärtan till HERREN, Israels Gud.»

יהושע 24:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה הָסִירוּ אֶת־אֱלֹהֵי הַנֵּכָר אֲשֶׁר בְּקִרְבְּכֶם וְהַטּוּ אֶת־לְבַבְכֶם אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃

Joshua 24:23 New American Standard Bible (© 1995)
"Now therefore, put away the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the LORD, the God of Israel."


Dommer 10:16 Og de skilte sig af med de fremmede Guder og dyrkede HERREN; da kunde han ikke længer holde ud at se Israels Nød.
1.Samuel 7:3 Da sagde Samuel til hele Israels Hus: »Hvis I vil omvende eder til HERREN af hele eders Hjerte, skil eder saa af med de fremmede Guder og Astarterne; vend eders Hu til HERREN og dyrk ham alene, saa vil han fri eder af Filisternes Haand!«
1.Kongebog 8:57 HERREN vor Gud være med os, som han var med vore Fædre, han forlade og forstøde os ikke,
1.Kongebog 8:58 at vort Hjerte maa drages til ham, saa vi vandrer paa alle hans Veje og holder hans Bud, Anordninger og Lovbud, som han paalagde vore Fædre!
Salmerne 119:36 Bøj mit Hjerte til dine Vidnesbyrd og ej til uredelig Vinding.
Salmerne 141:4 Bøj ikke mit Hjerte til ondt, til at gøre gudløs Gerning sammen med Udaadsmænd; deres lækre Mad vil jeg ikke smage.