| Dansk (1917 / 1931)Jøderne undrede sig nu og sagde: »Hvorledes kan denne have Lærdom, da han ikke er oplært?«Norsk (1930) Jødene undret sig da og sa: Hvor har han sin lærdom fra, han som ikke er oplært? Svenska (1917) Då förundrade sig judarna och sade: »Varifrån har denne sin lärdom, han som icke har fått undervisning?» ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐθαύμαζον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες· πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν μὴ μεμαθηκώς;
|  | 
1.Samuel 10:11 Og da alle, som kendte ham fra tidligere Tid, saa ham i profetisk Henrykkelse sammen med Profeterne, sagde de til hverandre: »Hvad gaar der af Kisj's Søn? Er ogsaa Saul iblandt Profeterne?« Lukas 2:47 Men alle, som hørte ham, undrede sig saare over hans Forstand og Svar. Johannes 1:19 Og dette er Johannes's Vidnesbyrd, da Jøderne sendte Præster og Leviter ud fra Jerusalem, for at de skulde spørge ham: »Hvem er du?« Johannes 7:11 Da ledte Jøderne efter ham paa Højtiden og sagde: »Hvor er han?« Johannes 7:13 Dog talte ingen frit om ham af Frygt for Jøderne. Apostlenes G. 4:13 Men da de saa Peters og Johannes Frimodighed og kunde mærke, at de vare ulærde Mænd og Lægfolk, forundrede de sig, og de kendte dem, at de havde været med Jesus. Apostlenes G. 26:24 Men da han forsvarede sig saaledes, sagde Festus med høj Røst: »Du raser, Paulus! den megen Lærdom gør dig rasende.«
|
| |
|