Johannes 4:40
<< Johannes 4:40 >>
Dansk (1917 / 1931)
Da nu Samaritanerne kom til ham, bade de ham om at blive hos dem; og han blev der to Dage.

Norsk (1930)
Da nu samaritanene kom til ham, bad de ham bli hos dem; og han blev der to dager.

Svenska (1917)
När sedan samariterna kommo till honom, både de honom att stanna kvar hos dem. Så stannade han där i två dagar.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρῖται ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.

John 4:40 New American Standard Bible (© 1995)
So when the Samaritans came to Jesus, they were asking Him to stay with them; and He stayed there two days.


Johannes 4:39 Men mange af Samaritanerne fra den By troede paa ham paa Grund af Kvindens Ord, da hun vidnede: »Han har sagt mig alt det, jeg har gjort.«
Johannes 4:41 Og mange flere troede for hans Ords Skyld.
Johannes 4:43 Men efter de to Dage gik han derfra til Galilæa.
Apostlenes G. 8:8 Og der blev en stor Glæde i denne By.