Johannes 4:29
<< Johannes 4:29 >>
Dansk (1917 / 1931)
»Kommer og ser en Mand, som har sagt mig alt det, jeg har gjort; mon han skulde være Kristus?«

Norsk (1930)
Kom og se en mann som har sagt mig alt jeg har gjort! Han skulde vel ikke være Messias?

Svenska (1917)
»Kommen och sen en man som har sagt mig allt vad jag har gjort. Månne icke han är Messias?»

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δεῦτε ἴδετε ἄνθρωπον ὃς εἶπεν μοι πάντα ἃ ἐποίησα, μήτι οὕτος ἐστιν ὁ χριστός;

John 4:29 New American Standard Bible (© 1995)
"Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is it?"


Matthæus 12:23 Og alle Skarerne forfærdedes og sagde: »Mon denne skulde være Davids Søn?«
Johannes 4:17 Kvinden svarede og sagde: »Jeg har ingen Mand.« Jesus siger til hende: »Med Rette sagde du: Jeg har ingen Mand.
Johannes 4:28 Da lod Kvinden sin Vandkrukke staa og gik bort til Byen og siger til Menneskene der:
Johannes 4:30 De gik ud af Byen og kom gaaende til ham.
Johannes 4:39 Men mange af Samaritanerne fra den By troede paa ham paa Grund af Kvindens Ord, da hun vidnede: »Han har sagt mig alt det, jeg har gjort.«
Johannes 7:26 Og se, han taler frit, og de sige intet til ham; mon Raadsherrerne virkelig skulde have erkendt, at han er Kristus?
Johannes 7:31 Men mange af Folket troede paa ham, og de sagde: »Naar Kristus kommer, mon han da skal gøre flere Tegn, end denne har gjort?«