Johannes 19:29
<< Johannes 19:29 >>
Dansk (1917 / 1931)
Der stod et Kar fuldt af Eddike; de satte da en Svamp fuld af Eddike paa en Isopstængel og holdt den til hans Mund.

Norsk (1930)
Der stod et kar fullt av eddik; de satte da en svamp full av eddik på en isop-stilk og holdt den op til hans munn.

Svenska (1917)
Där stod då en kärl som var fullt av ättikvin. Med det vinet fyllde de en svamp, som de satte på en isopsstängel och förde till hans mun.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
σκεῦος ἔκειτο ὄξους μεστόν· σπόγγον οὖν μεστὸν τοῦ ὄξους ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.

John 19:29 New American Standard Bible (© 1995)
A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth.


Matthæus 27:48 Og straks løb en af dem hen og tog en Svamp og fyldte den med Eddike og stak den paa et Rør og gav ham at drikke.
Matthæus 27:50 Men Jesus raabte atter med høj Røst og opgav Aanden.
Markus 15:36 Men en løb hen og fyldte en Svamp med Eddike og stak den paa et Rør og gav ham at drikke og sagde: »Holdt! lader os se, om Elias kommer for at tage ham ned.«
Lukas 23:36 Men ogsaa Stridsmændene spottede ham, idet de traadte til, rakte ham Eddike og sagde: