Johannes 19:14
<< Johannes 19:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
men det var Beredelsens Dag i Paasken, ved den sjette Time. Og han siger til Jøderne: »Se, eders Konge!«

Norsk (1930)
Men det var beredelses-dagen i påsken, omkring den sjette time. Og han sier til jødene: Se her eders konge!

Svenska (1917)
Och det var tillredelsedagen före påsken, vid sjätte timmen. Och han sade till judarna: »Se här är eder konung!»

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦν δὲ παρασκευὴ τοῦ πάσχα, ὥρα ἦν ὡς ἕκτη καὶ λέγει τοῖς Ἰουδαίοις· ἴδε ὁ βασιλεὺς ὑμῶν.

John 19:14 New American Standard Bible (© 1995)
Now it was the day of preparation for the Passover; it was about the sixth hour. And he said to the Jews, "Behold, your King!"


Matthæus 27:45 Men fra den sjette Time blev der Mørke over hele Landet indtil den niende Time.
Matthæus 27:62 Men den næste Dag, som var Dagen efter Beredelsesdagen, forsamlede Ypperstepræsterne og Farisæerne sig hos Pilatus
Markus 15:25 Men det var den tredje Time, da de korsfæstede ham.
Lukas 23:44 Og det var nu ved den sjette Time, og der blev Mørke over hele Landet indtil den niende Time,
Johannes 19:19 Men Pilatus havde ogsaa skrevet en Overskrift og sat den paa Korset. Men der var skrevet: »Jesus af Nazareth, Jødernes Konge.«
Johannes 19:21 Da sagde Jødernes Ypperstepræster til Pilatus: »Skriv ikke: Jødernes Konge, men: Han sagde: Jeg er Jødernes Konge.«
Johannes 19:31 Da det nu var Beredelsesdag, bade Jøderne Pilatus om, at Benene maatte blive knuste og Legemerne nedtagne, for at de ikke skulde blive paa Korset Sabbaten over; thi denne Sabbatsdag var stor.
Johannes 19:42 Der lagde de da Jesus, for Jødernes Beredelsesdags Skyld, efterdi Graven var nær.