| Dansk (1917 / 1931)Han skal herliggøre mig; thi han skal tage af mit og forkynde eder.Norsk (1930) Han skal herliggjøre mig; for han skal ta av mitt og forkynne eder. Svenska (1917) Han skall förhärliga mig, ty av mitt skall han taga och skall förkunna det för eder. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκεῖνος ἐμὲ δοξάσει ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήμψεται καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν.
|  | 
Johannes 7:39 Men dette sagde han om den Aand, som de, der troede paa ham, skulde faa; thi den Helligaand var der ikke endnu, fordi Jesus endnu ikke var herliggjort. Johannes 14:21 Den, som har mine Befalinger og holder dem, han er den, som elsker mig; men den, som elsker mig, skal elskes af min Fader; og jeg skal elske ham og aabenbare mig for ham.«
|
| |
|