Johannes 12:22
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Filip kommer og siger det til Andreas, Andreas og Filip komme og sige det til Jesus.

Norsk (1930)
Filip kommer og sier det til Andreas; Andreas og Filip kommer og sier det til Jesus.

Svenska (1917)
Filippus gick och sade detta till Andreas; Andreas och Filippus gingo och sade det till Jesus.

King James Bible
Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.

English Revised Version
Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus.
Bibel Viden Treasury

Andrew.

Johannes 1:40,41
Den ene af de to, som havde hørt Johannes's Ord og havde fulgt ham, var Andreas, Simon Peters Broder.…

Johannes 6:8
En af hans Disciple, Andreas, Simon Peters Broder, siger til ham:

Andrew and.

Matthæus 10:5
Disse tolv udsendte Jesus, bød dem og sagde: »Gaar ikke hen paa Hedningers Vej, og gaar ikke ind i Samaritaners By!

Markus 10:13,14
Og de bare smaa Børn til ham, for at han skulde røre ved dem; men Disciplene truede dem, som bare dem frem.…

Lukas 9:49,50
Men Johannes tog til Orde og sagde: »Mester! vi saa en uddrive onde Aander i dit Navn; og vi forbød ham det, fordi han ikke følger med os.«…

Links
Johannes 12:22 InterlinearJohannes 12:22 FlersprogedeJuan 12:22 SpanskJean 12:22 FranskeJohannes 12:22 TyskJohannes 12:22 KinesiskJohn 12:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 12
21Disse gik nu til Filip, som var fra Bethsajda i Galilæa, og bade ham og sagde: »Herre! vi ønske at se Jesus.« 22Filip kommer og siger det til Andreas, Andreas og Filip komme og sige det til Jesus. 23Men Jesus svarede dem og sagde: »Timen er kommen, til at Menneskesønnen skal herliggøres.…
Krydshenvisninger
Johannes 1:44
Men Filip var fra Bethsajda, fra Andreas's og Peters By.

Johannes 12:23
Men Jesus svarede dem og sagde: »Timen er kommen, til at Menneskesønnen skal herliggøres.

Johannes 12:21
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden