Johannes 11:28
<< Johannes 11:28 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og da hun havde sagt dette, gik hun bort og kaldte hemmeligt sin Søster Maria og sagde: »Mesteren er her og kalder ad dig.«

Norsk (1930)
Og da hun hadde sagt dette, gikk hun bort og kalte i stillhet på sin søster Maria og sa: Mesteren er her og kaller på dig.

Svenska (1917)
När hon hade sagt detta, gick hon bort och kallade på Maria, sin syster, och sade hemligen till henne: »Mästaren är här och kallar dig till sig.»

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ τοῦτο εἰποῦσα ἀπῆλθεν καὶ ἐφώνησεν Μαριὰμ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς λάθρᾳ εἰποῦσα· ὁ διδάσκαλος πάρεστιν καὶ φωνεῖ σε.

John 11:28 New American Standard Bible (© 1995)
When she had said this, she went away and called Mary her sister, saying secretly, "The Teacher is here and is calling for you."


Matthæus 26:18 Men han sagde: »Gaar ind i Staden til den og den Mand, og siger til ham: Mesteren siger: Min Time er nær; hos dig holder jeg Paaske med mine Disciple.«
Markus 14:14 og hvor han gaar ind, der skulle I sige til Husbonden: Mesteren siger: Hvor er mit Herberge, hvor jeg kan spise Paaskelammet med mine Disciple?
Lukas 22:11 og I skulle sige til Husbonden i Huset: Mesteren siger: Hvor er det Herberge, hvor jeg kan spise Paaskelammet med mine Disciple?
Johannes 11:29 Da hun hørte det, rejste hun sig hastigt og gik til ham.
Johannes 11:30 Men Jesus var endnu ikke kommen til Landsbyen, men var paa det Sted, hvor Martha havde mødt ham.
Johannes 13:13 I kalde mig Mester og Herre, og I tale ret, thi jeg er det.