| Dansk (1917 / 1931)Og for eders Skyld er jeg glad over, at jeg ikke var der, for at I skulle tro; men lader os gaa til ham!«Norsk (1930) og for eders skyld er jeg glad over at jeg ikke var der, forat I skal tro; men la oss gå til ham! Svenska (1917) Och för eder skull, för att I skolen tro, gläder jag mig över att jag icke var där. Men låt oss nu gå till honom.» ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ χαίρω δι’ ὑμᾶς ἵνα πιστεύσητε, ὅτι οὐκ ἤμην ἐκεῖ· ἀλλὰ ἄγωμεν πρὸς αὐτόν.
|  | 
Johannes 11:14 Derfor sagde da Jesus dem rent ud: »Lazarus er død! Johannes 11:16 Da sagde Thomas (hvilket betyder Tvilling), til sine Meddisciple: »Lader os ogsaa gaa, for at vi kunne dø med ham!«
|
| |
|