Johannes 11:13
<< Johannes 11:13 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men Jesus havde talt om hans Død; de derimod mente, at han talte om Søvnens Hvile.

Norsk (1930)
Jesus hadde talt om hans død; men de tenkte at han talte om almindelig søvn.

Svenska (1917)
Men Jesus hade talat om hans död; de åter menade att han talade om vanlig sömn.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰρήκει δὲ ὁ Ἰησοῦς περὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἐκεῖνοι δὲ ἔδοξαν ὅτι περὶ τῆς κοιμήσεως τοῦ ὕπνου λέγει.

John 11:13 New American Standard Bible (© 1995)
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of literal sleep.


Matthæus 9:24 »Gaa bort, thi Pigen er ikke død, men hun sover.« Og de lo ad ham.
Lukas 8:52 Og de græd alle og holdt Veklage over hende; men han sagde: »Græder ikke; hun er ikke død, men sover.«
Johannes 11:11 Dette sagde han, og derefter siger han til dem: »Lazarus, vor Ven, er sovet ind; men jeg gaar hen for at vække ham af Søvne.«
Johannes 11:12 Da sagde Disciplene til ham: »Herre! sover han, da bliver han helbredt.«
Johannes 11:14 Derfor sagde da Jesus dem rent ud: »Lazarus er død!