Johannes 1:26
<< Johannes 1:26 >>
Dansk (1917 / 1931)
Johannes svarede dem og sagde: »Jeg døber med Vand; midt iblandt eder staar den, I ikke kende,

Norsk (1930)
Johannes svarte dem: Jeg døper med vann; midt iblandt eder står den I ikke kjenner,

Svenska (1917)
Johannes svarade dem och sade: »Jag döper i vatten; men mitt ibland eder står en som I icke kännen:

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰωάννης λέγων· ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι· μέσος ὑμῶν στήκει ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε,

John 1:26 New American Standard Bible (© 1995)
John answered them saying, "I baptize in water, but among you stands One whom you do not know.


Matthæus 3:6 Og de bleve døbte af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder.
Matthæus 3:11 Jeg døber eder med Vand til Omvendelse, men den, som kommer efter mig, er stærkere end jeg, han, hvis Sko jeg ikke er værdig at bære; han skal døbe eder med den Helligaand og Ild.
Markus 1:8 Jeg har døbt eder med Vand, men han skal døbe eder med den Helligaand.«
Lukas 3:16 da svarede Johannes og sagde til alle: »Jeg døber eder med Vand; men den kommer, som er stærkere end jeg, og hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at løse; han skal døbe eder med den Helligaand og Ild.
Apostlenes G. 1:5 Thi Johannes døbte med Vand; men I skulle døbes med den Helligaand om ikke mange Dage.«
Apostlenes G. 19:4 Da sagde Paulus: »Johannes døbte med Omvendelses-Daab, idet han sagde til Folket, at de skulde tro paa den, som kom efter ham, det er paa Jesus.«