| Dansk (1917 / 1931)du dypped mig dog i Pølen, saa Klæderne væmmedes ved mig.Norsk (1930) da skulde du dyppe mig i en grøft, så mine klær vemmedes ved mig. Svenska (1917) så skall du dock sänka mig ned i pölen, så att mina kläder måste vämjas vid mig.
|  | 
Job 9:30 Toed jeg mig i Sne og tvætted i Lud mine Hænder, Job 9:32 Thi du er ikke en Mand som jeg, saa jeg kunde svare, saa vi kunde gaa for Retten sammen; Job 35:3 at du siger: »Hvad baader det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?« Nahum 3:6 dænger dig til med Skarn og vanærer dig, ja sætter dig i Gabestok.
|
| |
|