| Dansk (1917 / 1931)Naar vender du dog dit Øje fra mig, slipper mig, til jeg har sunket mit Spyt?Norsk (1930) Hvor lenge skal det vare før du vender dine øine bort fra mig? Vil du ikke slippe mig til jeg får svelget mitt spytt? Svenska (1917) Huru länge skall det dröja, innan du vänder din blick ifrån mig, lämnar mig i fred ett litet andetag?
|  | 
Job 9:18 ikke lader mig drage Aande, men lader mig mættes med beske Ting. Job 10:20 Er ej mine Livsdage faa? Saa slip mig, at jeg kan kvæges lidt, Job 14:6 tag saa dit Øje fra ham, lad ham i Fred, at han kan nyde sin Dag som en Daglejer! Salmerne 39:13 Se bort fra mig, saa jeg kvæges, før jeg gaar bort og ej mer er til!
|
| |
|