Job 42:5
<< Job 42:5 >>
Dansk (1917 / 1931)
Jeg havde kun hørt et Rygte om dig, men nu har mit Øje set dig;

Norsk (1930)
Bare hvad ryktet meldte, hadde jeg hørt om dig; men nu har mitt øie sett dig.

Svenska (1917)
Blott hörsägner hade jag förnummit om dig, men nu har jag fått se dig med egna ögon.

איוב 42:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְשֵׁמַע־אֹזֶן שְׁמַעְתִּיךָ וְעַתָּה עֵינִי רָאָתְךָ׃

Job 42:5 New American Standard Bible (© 1995)
"I have heard of You by the hearing of the ear; But now my eye sees You;


Romerne 10:17 Altsaa kommer Troen af det, som høres, men det, som høres, kommer igennem Kristi Ord.
Efeserne 1:17 at vor Herres Jesu Kristi Gud, Herlighedens Fader, maa give eder Visdoms og Aabenbarelses Aand i Erkendelse af ham,
Efeserne 1:18 gøre eders Hjertes Øjne oplyste til at kende, hvilket det Haab er, som han kaldte eder til, hvilken hans Arvs Herligheds Rigdom er iblandt de hellige,
Job 26:14 Se, det er kun Omridset af hans Vej, hvad hører vi andet end Hvisken? Hans Vældes Torden, hvo fatter vel den?
Job 42:6 jeg tager det derfor tilbage og angrer i Støv og Aske!
Esajas 6:5 Da sagde jeg: »Ve mig, det er ude med mig, thi jeg er en Mand med urene Læber, og jeg bor i et Folk med urene Læber, og nu har mine Øjne set Kongen, Hærskarers HERRE!«
Habakkuk 3:2 HERRE, jeg har hørt dit Ry, jeg har skuet din Gerning, HERRE. Fuldbyrd det i Aarenes Løb, aabenbar dig i Aarenes Løb, kom Barmhjertighed i Hu under Vreden!