| Dansk (1917 / 1931)Buens Søn slaar den ikke paa Flugt, Slyngens Sten bliver Straa for den,Norsk (1930) Buens sønn* jager den ikke på flukt; slyngens stener blir som halm for den.Svenska (1917) Bågskott skrämma honom ej bort, slungstenar förvandlas för honom till strå;
|  | 
Job 41:27 Jern regner den kun for Halm og Kobber for trøsket Træ; Job 41:29 Stridskøllen regnes for Rør, den ler ad det svirrende Spyd. Zakarias 9:15 dem værner Hærskarers HERRE. De opæder, nedtramper Slyngekasterne, drikker deres Blod som Vin og fyldes som Offerskaalen, som Alterets Hjørner.
|
| |
|