Job 41:26
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Angriberens Sværd holder ikke Stand, ej Kastevaaben, Spyd eller Pil.

Norsk (1930)
Rammes den med sverd, så biter det ikke på den, heller ikke lanse, pil eller kastespyd.

Svenska (1917)
Angripes han med ett svärd, så håller det ej stånd, ej heller spjut eller pil eller pansar.

King James Bible
The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.

English Revised Version
If one lay at him with the sword, it cannot avail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
Bibel Viden Treasury

The sword

Job 39:21-24
Den skraber muntert i Dalen, gaar Brynjen væligt i Møde;…

habergeon.

Links
Job 41:26 InterlinearJob 41:26 FlersprogedeJob 41:26 SpanskJob 41:26 FranskeHiob 41:26 TyskJob 41:26 KinesiskJob 41:26 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 41
25Naar den rejser sig, gyser Helte, fra Sans og Samling gaar de af Skræk. 26Angriberens Sværd holder ikke Stand, ej Kastevaaben, Spyd eller Pil. 27Jern regner den kun for Halm og Kobber for trøsket Træ;…
Krydshenvisninger
Job 41:25
Naar den rejser sig, gyser Helte, fra Sans og Samling gaar de af Skræk.

Job 41:27
Jern regner den kun for Halm og Kobber for trøsket Træ;

Job 41:25
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden