Job 4:20
<< Job 4:20 >>
Dansk (1917 / 1931)
De knuses ligesom Møl, imellem Morgen og Aften, de sønderslaas uden at ænses, for evigt gaar de til Grunde.

Norsk (1930)
Fra morgen til aften - så er de sønderslått; uten at nogen akter på det, går de til grunne for alltid.

Svenska (1917)
när morgon har bytts till afton, ligga de slagna; innan man aktar därpå, hava de förgåtts för alltid.

איוב 4:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִבֹּקֶר לָעֶרֶב יֻכַּתּוּ מִבְּלִי מֵשִׂים לָנֶצַח יֹאבֵדוּ׃

Job 4:20 New American Standard Bible (© 1995)
'Between morning and evening they are broken in pieces; Unobserved, they perish forever.


Job 14:2 han spirer som Blomsten og visner, flyr som Skyggen, staar ikke fast.
Job 14:20 For evigt slaar du ham ned, han gaar bort, skamskænder hans Ansigt og lader ham fare.
Job 20:7 som sit Skarn forgaar han for evigt, de, der saa ham, siger: »Hvor er han?«
Esajas 38:12 min Bolig er nedbrudt, ført fra mig som Hyrdernes Telt, som en Væver sammenrulled du mit Liv og skar det fra Traaden. Du ofrer mig fra Dag til Nat,