| Dansk (1917 / 1931)nej, den fremmede laa ej ude om Natten, jeg aabned min Dør for Vandringsmænd.Norsk (1930) Aldri måtte en fremmed ligge utenfor mitt hus om natten; jeg åpnet mine dører for den veifarende. Svenska (1917) Främlingen behövde ej stanna över natten på gatan, mina dörrar lät jag stå öppna utåt vägen.
|  | 
Matthæus 25:35 Thi jeg var hungrig, og I gave mig at spise; jeg var tørstig, og I gave mig at drikke; jeg var fremmed, og I toge mig hjem til eder; Dommer 19:17 og da den gamle Mand saa op og fik Øje paa den vejfarende Mand paa Byens Torv, spurgte han: »Hvorhen gælder Rejsen, og hvorfra kommer du?« Job 31:31 Har min Husfælle ej maattet sige: »Hvem mættedes ej af Kød fra hans Bord« — Job 31:33 Har jeg skjult mine Synder, som Mennesker gør, saa jeg dulgte min Brøde i Brystet
|
| |
|