Job 31:20
<< Job 31:20 >>
Dansk (1917 / 1931)
visselig nej, hans Hofter velsigned mig, naar han varmed sig i Uld af mine Lam.

Norsk (1930)
Måtte ikke hans lender velsigne mig, fordi han fikk varme sig med ull av mine får?

Svenska (1917)
Måste ej fastmer hans länd välsigna mig, och fick han ej värma sig i ull av mina lamm?

איוב 31:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־לֹא בֵרֲכוּנִי [חֲלָצֹו כ] (חֲלָצָיו ק) וּמִגֵּז כְּבָשַׂי יִתְחַמָּם׃

Job 31:20 New American Standard Bible (© 1995)
If his loins have not thanked me, And if he has not been warmed with the fleece of my sheep,


Job 22:6 Thi du pantede Brødre uden Grund, trak Klæderne af de nøgne,
Job 31:19 Har jeg set en Stakkel blottet for Klæder, en fattig savne et Tæppe —
Job 31:21 Har jeg løftet min Baand mod en faderløs, fordi jeg var vis paa Medhold i Retten,
Esajas 58:7 at bryde dit Brød til de sultne, bringe hjemløse Stakler i Hus, at du klæder den nøgne, du ser, ej nægter at hjælpe dine Landsmænd.
Ezekiel 18:16 eller volder noget Menneske Men eller tager Haandpant eller raner, men giver den sultne sit Brød og klæder den nøgne,