| Dansk (1917 / 1931)nej, fra Barnsben fostred jeg ham som en Fader, jeg ledede hende fra min Moders Skød.Norsk (1930) Nei, fra min ungdom av vokste han op hos mig som hos en far, og fra min mors liv av førte jeg henne* ved hånden.Svenska (1917) Nej, från min ungdom fostrades han hos mig såsom hos en fader, och från min moders liv var jag änkors ledare.
|  | 
Job 22:9 Du lod Enker gaa tomhændet bort, knuste de faderløses Arme. Job 31:17 var jeg ene om at spise mit Brød, har den faderløse ej spist deraf — Job 31:19 Har jeg set en Stakkel blottet for Klæder, en fattig savne et Tæppe —
|
| |
|