Job 31:1
<< Job 31:1 >>
Dansk (1917 / 1931)
Jeg sluttede en Pagt med mit Øje om ikke at se paa en Jomfru;

Norsk (1930)
En pakt hadde jeg gjort med mine øine, at jeg ikke skulde se på en jomfru.

Svenska (1917)
Ett förbund slöt jag med mina ögon: aldrig skulle jag skåda efter någon jungfru.

איוב 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּרִית כָּרַתִּי לְעֵינָי וּמָה אֶתְבֹּונֵן עַל־בְּתוּלָה׃

Job 31:1 New American Standard Bible (© 1995)
"I have made a covenant with my eyes; How then could I gaze at a virgin?


Matthæus 5:28 Men jeg siger eder, at hver den, som ser paa en Kvinde for at begære hende, har allerede bedrevet Hor med hende i sit Hjerte.
Job 31:9 Blev jeg en Daare paa Grund af en Kvinde, og har jeg luret ved Næstens Dør,