Job 3:9
<< Job 3:9 >>
Dansk (1917 / 1931)
dens Morgenstjerner formørkes, den bie forgæves paa Lys, den skue ej Morgenrødens Øjenlaag,

Norsk (1930)
Gid dens demrings stjerner må bli mørke! La den vente på lys, uten at det kommer! Måtte den aldri skue morgenrødens øielokk -

Svenska (1917)
Må dess grynings stjärnor förmörkas, efter ljus må den bida, utan att det kommer, morgonrodnadens ögonbryn må den aldrig få se;

איוב 3:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֶחְשְׁכוּ כֹּוכְבֵי נִשְׁפֹּו יְקַו־לְאֹור וָאַיִן וְאַל־יִרְאֶה בְּעַפְעַפֵּי־שָׁחַר׃

Job 3:9 New American Standard Bible (© 1995)
"Let the stars of its twilight be darkened; Let it wait for light but have none, And let it not see the breaking dawn;


Job 3:8 De, der besværger Dage, forbande den, de, der har lært at hidse Livjatan;
Job 3:10 fordi den ej lukked mig Moderlivets Døre og skjulte Kvide for mit Blik!
Job 41:18 Dens Nysen fremkalder straalende Lys, som Morgenrødens Øjenlaag er dens Øjne.