Job 3:10
<< Job 3:10 >>
Dansk (1917 / 1931)
fordi den ej lukked mig Moderlivets Døre og skjulte Kvide for mit Blik!

Norsk (1930)
fordi den ikke stengte døren til min mors liv og skjulte møie for mine øine.

Svenska (1917)
eftersom den ej tillslöt dörrarna till min moders liv, ej lät olyckan förbliva dold för mina ögon.

איוב 3:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי לֹא סָגַר דַּלְתֵי בִטְנִי וַיַּסְתֵּר עָמָל מֵעֵינָי׃

Job 3:10 New American Standard Bible (© 1995)
Because it did not shut the opening of my mother's womb, Or hide trouble from my eyes.


Job 3:9 dens Morgenstjerner formørkes, den bie forgæves paa Lys, den skue ej Morgenrødens Øjenlaag,
Job 3:11 Hvi døde jeg ikke i Moders Liv eller udaanded straks fra Moders Skød?
Jeremias 20:17 At han ej lod mig dø i Moders Liv, saa min Moder var blevet min Grav og hendes Moderliv evigt svangert!