Job 29:14
<< Job 29:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
jeg klædte mig i Retfærd, og den i mig, i Ret som Kappe og Hovedbind.

Norsk (1930)
Jeg klædde mig i rettferdighet, og den opslo sin bolig i mig; rettsinn bar jeg som kappe og hue.

Svenska (1917)
I rättfärdighet klädde jag mig, och den var såsom min klädnad; rättvisa bar jag såsom mantel och huvudbindel.

איוב 29:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
צֶדֶק לָבַשְׁתִּי וַיִּלְבָּשֵׁנִי כִּמְעִיל וְצָנִיף מִשְׁפָּטִי׃

Job 29:14 New American Standard Bible (© 1995)
"I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.


Romerne 13:14 men ifører eder den Herre Jesus Kristus, og drager ikke Omsorg for Kødet, saa Begæringer vækkes!
Efeserne 6:14 Saa staar da omgjordede om eders Lænd med Sandhed og iførte Retfærdighedens Panser.
Job 27:5 Langt være det fra mig at give jer Ret; til jeg udaander, opgiver jeg ikke min Uskyld.
Job 27:6 Jeg hævder min Ret, jeg slipper den ikke, ingen af mine Dage piner mit Sind.
Salmerne 119:121 Ret og Skel har jeg gjort, giv mig ikke hen til dem, der trænger mig!
Salmerne 132:9 Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
Esajas 59:17 han tog Retfærds Brynje paa, satte Frelsens Hjelm paa sit Hoved, tog Hævnens Kjortel paa og hylled sig i Nidkærheds Kappe.
Esajas 61:10 Jeg vil glæde mig højlig i HERREN, min Sjæl skal juble i min Gud; thi han klædte mig i Frelsens Klæder, hylled mig i Retfærds Kappe, som en Brudgom, der binder sit Hovedbind, som Bruden, der fæster sine Smykker.
Zakarias 3:5 Og han sagde: »Sæt et rent Hovedbind paa hans Hoved!« Og de satte et rent Hovedbind paa hans Hoved og gav ham rene Klæder paa. Saa traadte HERRENS Engel frem,